ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Блин, мне стыдно перед своими иностранными коллегами. Стыдно за "родное" издательство "Росмэн", которое в очередной раз всё напутало. Ведь, когда я посылал им новость, я уверял их, что вот она, русская обложка Сказок барда Бидля. И ведь они верили и публиковали. А в комментариях люди удивлялись, мол, а почему русским разрешили издавать в американской обложке, когда весь мир печатает в английской? И что теперь? Сегодня сотрудница издательства ответила мне, что их дизайнер всё напутал и по ошибке поместил на плакат не ту обложку и что на самом деле книга выйдет в английской обложке... Когда я получу эту обложку, что я им скажу? Так и скажу, что издательство напутало? Ну и какое мнение о нашем сайте и о издательстве "Росмэн" в частности сложится у них?

@темы: совиное